简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تخفيف الحكم

"تخفيف الحكم" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذا كان يجوز العفو أو تخفيف الحكم الصادر بحق الشخص المُدان طبقا للقانون الواجب التطبيق في الدولة المعنية، على الدولة أن تُخطر المحكمة بذلك.
    若依照有关国家的适用法律,被定罪人有资格得到赦免或减刑,则该国应相应告知法庭。
  • 5-5 ويؤكد المحامي أن الأوضاع التي احتجز فيها مقدم البلاغ قبل تخفيف الحكم وبعده تشكل انتهاكا للمادتين 7 و 10 من العهد.
    5 律师坚称,无论在减刑之前还是之后,撰文人的关押条件违反了《公约》第7条和第10条。
  • ولا يجوز العفو الخاص أو تخفيف الحكم إلا إذا قرر ذلك رئيس المحكمة الخاصة، بالتشاور مع القضاة، على أساس مقتضيات العدالة ومبادئ القانون العامة.
    免罪或减刑,须由特别法庭庭长与各法官协商,根据司法公正和法律的一般原则作出决定。
  • ووقع الرئيس، راتو جوزيفا إلويلو، على مرسوم ينص على تخفيف الحكم بإعدام سبايت إلى السجن المؤبد.
    Ratu Josefa Iloilo总统签署了将George Speight的死刑减判无期徒刑的法令。
  • ولا يجوز العفو أو تخفيف الحكم إلا إذا قرر ذلك رئيس المحكمة الخاصة، بالتشاور مع القضاة، على أساس مقتضيات العدالة ومبادئ القانون العامة.
    免罪或减刑,须由特别法庭庭长与各法官协商,根据司法公正和法律的一般原则作出最终决定。
  • 8- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بإتاحة سبيل انتصاف فعال لصاحب البلاغ، بما في ذلك تخفيف الحكم الصادر.
    根据《公约》第二条第三款(甲)项规定,缔约国有义务为提交人提供有效补救,其中包括缓刑。
  • وطبقا للفقرة 3 (أ) من المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بإنصاف السيد ليفي، بصورة فعالة، بما في ذلك تخفيف الحكم والتعويض.
    根据《公约》第2条第3(a)款,缔约国有义务向Levy先生提供有效的补救,包括减刑和赔偿。
  • ومادامت الإجراءات لا تنص على صدور حكم نهائي من محكمة ولا تجيز التماس العفو أو تخفيف الحكم من سلطات الدولة، فإنها تنتهك متطلبات القانون الدولي.
    如程序没有规定由法院作出最后判决,或要求国家当局赋予寻求宽恕或减刑,就会违反国际法的要求。
  • 22- والسلطة العليا في كل مسائل القانون والعدالة في المملكة هو صاحب الجلالة الملك، فهو يمثل محكمة الاستئناف الأخيرة، ويملك سلطات تخفيف الحكم والعفو.
    在不丹王国的所有法律和司法问题上,国王陛下拥有最高权力,有权最终裁定上诉案件,有权减刑和赦免。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5